にあるウェブサイトをご覧ください。 https://xx.network, http://xxfoundation.org, https://sale.xx-coin.io, https://xx-coin.io/ https://xxcollective.io (「サイト」)およびモバイルアプリ「xx collective」(「アプリ」、サイトと合わせて「サービス」)は、xx財団(「会社」、「弊社」、「当社」、「当社」)に帰属する著作物です。本サービスの一部の機能には、追加のガイドライン、条件、または規則が適用される場合があり、これらの規則は、当該機能に関連してサイトまたはアプリに掲載されることになります。かかる追加の条件、ガイドライン、および規則はすべて、参照することにより本規約に組み込まれるものとします。
本利用規約(以下「本規約」といいます)は、お客様による本サービスの利用を規定する法的拘束力のある条件を定めたものです。本サービスにアクセスまたは使用することにより、お客様は(お客様自身またはお客様が代表する組織を代表して)本規約に同意したことになり、お客様は(お客様自身またはお客様が代表する組織を代表して)本規約を締結する権利、権限および能力を有することを表明し保証します。お客様が18歳未満の場合、本サービスへのアクセスまたは使用、あるいは本規約を承認することができません。本規約のすべての条項に同意されない場合は、本サービスにアクセスおよび/または使用しないでください。
これらの条件は、陪審裁判や集団訴訟ではなく、紛争を解決するために、個別に仲裁(第10.2項)の使用を要求し、また紛争が発生した場合にお客様が利用できる救済手段を制限しています。
1.決算情報
1.1 アカウントの作成本サービスの特定の機能を使用するためには、お客様はアカウント(以下「アカウント」といいます)を登録し、アカウント登録フォームの指示に従い、お客様に関する特定の情報を提供する必要があります。お客様は、以下の事項を表明し、保証するものとします。(a) お客様が提出するすべての必要な登録情報は真実かつ正確であること、および (b) お客様がそのような情報の正確性を維持すること。お客様は、本サイトまたは本アプリの指示に従って、いつでも、いかなる理由であれ、お客様のアカウントを削除することができます。当社は、第8条に従い、お客様のアカウントを停止または終了させることができます。
1.2 アカウントの責任お客様は、ご自分のアカウントのログイン情報の機密性を保持する責任があり、ご自分のアカウントの下で発生するすべての活動に対して全責任を負うものとします。あなたは、あなたのアカウントが不正に使用された場合、または不正使用の疑いがある場合、あるいはその他のセキュリティ違反があった場合、直ちに当社に通知することに同意するものとします。当社は、お客様が上記の要件を遵守しないことによって生じるいかなる損失または損害に対しても責任を負いません。
2.本サービスへのアクセス
2.1 ライセンス。本規約に従い、当社はお客様に対し、個人的かつ非商業的な使用に限り、本サービスを使用およびアクセスするための譲渡不能、非独占的、取消可能な限定的ライセンスを許諾します。
2.2 特定の制限事項。本規約でお客様に付与された権利は、以下の制限の対象となります。(a) お客様は、本サービスの全部または一部、あるいは本サービスに表示されるコンテンツのライセンス、販売、レンタル、リース、譲渡、割り当て、配布、ホスト、またはその他の商業的利用を行わないものとします。(c) 類似または競合するウェブサイト、製品、またはサービスを構築するために本サービスにアクセスしないこと。 (d) ここに明示的に記載されている場合を除き、いかなる形式または手段によっても、当社の事前の書面による同意なしに本サービスの一部をコピー、複製、配布、再発行、ダウンロード、表示、掲示または転送してはならないものとします。別段の定めがない限り、本サービスの将来のリリース、アップデート、またはその他の機能追加は、本規約に従うものとします。本サイトまたは本アプリ(または本サイトまたは本アプリに表示されるコンテンツ)上のすべての著作権表示およびその他の所有権表示は、そのすべてのコピーに保持されなければなりません。
2.3 変更。当社は、いつでも、ユーザーへの通知の有無にかかわらず、本サービスを(全部または一部を)変更、停止または中止する権利を留保します。お客様は、本サービスまたはその一部の変更、停止、中止について、当社がお客様または第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。
2.4 サポートまたはメンテナンスの不存在。お客様は、当社がお客様に対して本サービスに関連するいかなるサポートまたはメンテナンスを提供する義務もないことを認め、これに同意するものとします。
2.5 所有権。ユーザーが提供するユーザーコンテンツ(以下に定義)を除き、本サービスおよびそのコンテンツの著作権、特許、商標、企業秘密などのすべての知的財産権は、当社または当社のサプライヤーが所有していることをユーザーは認めます。本規約(および本サービスへのアクセス)は、第2条1項に明示的に規定された限定的なアクセス権を除き、かかる知的財産権に対するいかなる権利、権原または利益も、ユーザーまたはいかなる第三者にも譲渡されるものではありません。当社およびそのサプライヤーは、本規約で付与されていないすべての権利を留保します。本規約に基づき許諾される黙示的なライセンスはありません。
3.ユーザーコンテンツ
3.1 ユーザーコンテンツ。「ユーザーコンテンツ」とは、ユーザーが本サービスに提出する、または本サービスとともに使用するあらゆる情報およびコンテンツ(ユーザーのプロフィールや投稿に含まれるコンテンツなど)を意味します。ユーザーは、ユーザーコンテンツについて単独で責任を負うものとします。お客様は、ユーザーコンテンツの正確性、完全性、有用性に対する他者からの信頼、またはお客様もしくは第三者を個人的に特定するユーザーコンテンツの開示を含め、ユーザーコンテンツの使用に関連するすべてのリスクを負うものとします。お客様は、ここに、お客様のユーザーコンテンツが当社の利用規定(第3.3条に定義)に違反しないことを表明し、保証するものとします。お客様は、お客様のユーザーコンテンツが、いかなる形であれ、当社が提供、後援、または推奨するものであることを他者に表明したり、示唆したりしてはなりません。あなたのユーザーコンテンツはあなた自身が責任を負うため、例えば、あなたのユーザーコンテンツが利用規定に違反した場合、あなたは責任を問われる可能性があります。当社はユーザーコンテンツをバックアップする義務はなく、ユーザーコンテンツは事前の通知なしにいつでも削除される可能性があります。お客様は、ご自分のユーザーコンテンツのバックアップコピーを作成し、維持する責任を負うものとします。
3.2 ライセンス。お客様は、本サービスにお客様のユーザーコンテンツを含める目的に限り、当社に対し、お客様のユーザーコンテンツの複製、配布、公開、上演、派生物の作成、他の作品への組込み、その他の使用および利用、ならびに前述の権利のサブライセンスを許諾する取消不能、非独占、ロイヤリティフリー、全額支払済みの世界的ライセンスを、ここに許諾(およびお客様が権利を有することを表明し保証)するものとします。お客様は、本契約により、お客様のユーザーコンテンツに関する著作者人格権または帰属請求権を取消不能で放棄する(また、放棄させることに同意する)ものとします。
3.3 受諾可能な使用に関する方針以下の条項は、当社の「利用規定」を構成します。
(a) お客様は、本サービスを使用して、以下のようなユーザーコンテンツを収集、アップロード、送信、表示、または配布しないことに同意します。 (i) 著作権、商標、特許、企業秘密、人格権、プライバシー権、肖像権、またはその他の知的財産権もしくは所有権を含む第三者の権利に違反するもの。(ii) 違法、嫌がらせ、虐待、不法行為、脅迫、有害、他者のプライバシー侵害、下品、中傷的、虚偽、意図的に誤解を招く、取引上の名誉毀損、ポルノ、卑猥、明らかに不快、あらゆるグループまたは個人に対する人種差別、偏見、憎悪、あらゆる種類の身体的危害の促進、その他好ましくない、 (iii) 何らかの形で未成年者に有害である、 (iv) あらゆる法律、規制、第三者によって課せられる義務または制限に違反するもの。
(b) さらに、お客様は以下の行為を行わないことに同意するものとします。(i) コンピュータ ウィルス、ワーム、またはコンピュータ システムやデータを損傷または変更することを意図したソフトウェアを本サービスにアップロード、送信、または本サービスを通じて配布すること、(ii) 本サービスを通じて、未承諾または不正な広告、販促資料、ジャンクメール、スパム、チェーン レター、マルチ商法、またはその他の形態の複製または未承諾メッセージを、商用か否かにかかわらず送信すること。(iii) 本サービスを利用して、電子メールアドレスを含む他のユーザーに関する情報またはデータを、本人の同意なく採取、収集、集計すること (iv) 本サービスに接続しているサーバーまたはネットワークに干渉、中断、過度の負担をかけること、または当該ネットワークの規制、ポリシー、手続に違反すること。(v) パスワードマイニングまたはその他の手段により、本サービス(または本サービスに接続された、または本サービスとともに使用される他のコンピュータシステムまたはネットワーク)への不正アクセスを試みること。(vi) ソフトウェア、自動エージェント、スクリプトを使用して、本サービスに複数のアカウントを作成すること、または本サービスに対する自動検索、要求、クエリーを生成すること(あるいは本サービスからデータをストリップ、スクレイピング、またはマイニングすること)(ただし、当社は公的検索エンジンのオペレーターに対し、当社の robots.txt ファイルに規定されたパラメータに従い、そのような資料のキャッシュまたはアーカイブではなく、公に検索可能なインデックス作成のみを目的として、必要な範囲でサイトから資料をコピーするスパイダーを使用する取消可能許可を条件付きながら与えています。txtファイル)に設定されたパラメータに従うものとします。
3.4 強制執行。当社は、お客様が利用規定または本規約のその他の規定に違反した場合、あるいは当社またはその他の人物に責任を生じさせた場合、当社の単独の裁量により、あらゆるユーザーコンテンツを確認し、お客様に対して調査および/または適切な措置を取る権利(ただし義務は負わない)を留保します。このような措置には、あなたのユーザーコンテンツを削除または修正すること、第8条に従ってあなたのアカウントを終了させること、および/またはあなたを法執行当局に報告することが含まれます。
3.5 フィードバック。お客様が当社にサービスに関するフィードバックまたは提案(以下「フィードバック」)を提供した場合、お客様は本契約により、当該フィードバックに関するすべての権利を当社に譲渡し、当社が適切と考える方法で当該フィードバックおよび関連情報を使用し、完全に利用する権利を有することに同意するものとします。当社は、お客様が当社に提供するすべてのフィードバックを非機密情報および非専売情報として取り扱います。お客様は、秘密情報または専有情報であるとみなされる情報またはアイデアを当社に提出しないことに同意するものとします。
4.補償お客様は、(a) お客様による本サービスの利用、(b) お客様による本規約の違反、(c) お客様による適用法令の違反、または (d) お客様のユーザーコンテンツに起因する第三者からの請求または要求について、費用および弁護士費用を含めて当社(およびその役員、社員、エージェント)に補償し免責させることに合意するものとします。当社は、お客様が当社に補償する必要がある事項について、お客様の費用負担で、排他的に防御および管理する権利を留保し、お客様は、これらの請求に対する当社の防御に協力することに同意します。お客様は、当社の書面による事前の同意なしに、お客様の本サービスの使用に関連するいかなる事柄も解決しないことに同意するものとします。当社は、そのような請求、訴訟、または訴訟手続を知った場合、お客様に通知するよう合理的な努力を払います。
5.第三者のリンクと広告、他のユーザー
5.1 第三者のリンクと広告。本サービスには、第三者のウェブサイトやサービスへのリンク、および/または第三者の広告(以下、総称して「第三者リンク&広告」)が含まれる場合があります。このような第三者のリンクと広告は、当社の管理下にはなく、当社はいかなる第三者のリンクと広告に対しても責任を負いません。当社は、お客様の便宜のためにこれらの第三者リンク及び広告へのアクセスを提供するものであり、第三者リンク及び広告について検討、承認、監視、支持、保証、または表明を行うものではありません。お客様は、ご自身の責任において、すべての第三者リンク及び広告を利用し、適切なレベルの注意と裁量を適用してください。お客様が第三者のリンク及び広告をクリックした場合、第三者のプライバシー及びデータ収集方法を含め、該当する第三者の条件及び方針が適用されます。お客様は、当該第三者リンク及び広告に関連して何らかの取引を行う前に、必要または適切と思われるあらゆる調査を行う必要があります。
5.2 他のユーザー本サービスの各ユーザーは、自身のユーザーコンテンツについて単独で責任を負うものとします。当社はユーザーコンテンツを管理しないため、お客様は、お客様が提供したものであれ、他者が提供したものであれ、当社がユーザーコンテンツに対して責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。当社は、ユーザーコンテンツの正確性、最新性、適合性、または品質について、いかなる保証も行いません。本サービスの他のユーザーとのやりとりは、お客様と当該ユーザーとの間でのみ行われるものとします。お客様は、かかる交流の結果生じたいかなる損失または損害についても、当社が責任を負わないことに同意するものとします。本サービスの他のユーザーとの間で紛争が発生した場合、当社はこれに関与する義務を負わないものとします。
5.3 解放。お客様は、過去、現在、未来のあらゆる紛争、請求、論争、要求、権利、義務、責任を、当社(および当社の役員、従業員、代理人、後継者、譲受人)から解放し、永遠に放棄するものとします。本サービス(他のサービス利用者または第三者のリンクおよび広告との相互作用、作為または不作為を含む)に直接または間接的に関連して発生した、あらゆる種類および性質の訴訟(人身傷害、死亡、物的損害を含む)を、過去、現在および将来にわたって放棄するものとします。お客様がカリフォルニア州居住者である場合、お客様は上記に関連して、カリフォルニア州民法1542条を放棄するものとします(同条には以下の記載があります)。「一般的な権利放棄は、債権者または解放当事者が権利放棄の実行時に自己に有利に働くことを知らず、または疑わず、もし知っていれば債務者または解放当事者との和解に重大な影響を及ぼしたであろう請求には適用されない。
6.免責事項
本サービスは、「現状有姿」かつ「利用可能」な状態で提供されます。当社(および当社のサプライヤー)は、明示、黙示、法定を問わず、商品性、特定目的への適合性、権原、平穏享受、正確性、非侵害の保証または条件を含む、あらゆる種類の保証および条件を明示的に放棄するものとします。当社(および当社のサプライヤー)は、本サービスがお客様の要件を満たすこと、中断なく、適時に、安全に、またはエラーなく利用できること、あるいは正確であること、信頼できること、ウイルスやその他の有害なコードがないこと、完全であること、合法であること、または安全であることを保証しないものとします。適用法がサービスに関して何らかの保証を要求する場合、そのような保証はすべて、最初に使用した日から90日間に限定されます。
本書の内容は、予告なく変更されることがあります。また、一部の地域では、黙示的保証の存続期間に関する制限を認めていないため、上記の制限はお客様に適用されない場合があります。
7.責任の制限
法律で認められている最大限の範囲において、当社(または当社のサプライヤー)は、いかなる場合も、お客様または第三者に対して、これらの条件またはお客様による本サービスの使用または使用不能に起因または関連する、利益の損失、データの損失、代替品の調達コスト、または間接的、結果的、例示的、付随的、特別または懲罰的損害について、当社がかかる損害発生の可能性を通知されていたとしても責任を負わないものとします。本サービスへのアクセスおよび使用は、お客様自身の判断と責任で行うものとし、その結果生じるお客様のデバイスまたはコンピュータ・システムの損害、あるいはデータの損失については、お客様が単独で責任を負うものとします。
法律で認められる最大限の範囲において、本契約に含まれる反対の趣旨の規定にかかわらず、本契約に起因または関連するいかなる損害に対しても、当社のお客様に対する責任は、常に最大50米ドル(USD $50)を上限とします。複数の請求が存在しても、この上限を拡大することはできません。お客様は、本契約に起因または関連して、当社のサプライヤーがいかなる種類の責任も負わないことに同意するものとします。
法域によっては、偶発的または結果的損害に対する責任の制限または排除を認めていないため、上記の制限または排除がお客様に適用されない場合があります。
8.期間と終了。本条に従って、本規約はお客様が本サービスを使用している間、完全に効力を持ち続けるものとします。当社は、本規約に違反した本サービスの利用を含め、当社の単独の裁量により、理由の如何を問わず、いつでもお客様の本サービス(お客様のアカウントを含みます)を利用する権利を停止または終了させることができるものとします。本規約に基づくお客様の権利が終了した場合、お客様のアカウントおよび本サービスにアクセスし使用する権利は直ちに終了します。お客様は、お客様のアカウントの終了に伴い、お客様のアカウントに関連するお客様のユーザーコンテンツが当社のライブデータベースから削除される場合があることを理解します。当社は、お客様のアカウントの終了またはお客様のユーザーコンテンツの削除を含む、本規約に基づくお客様の権利の終了について、お客様に対していかなる責任も負わないものとします。本規約に基づくお客様の権利が終了した後でも、本規約の以下の条項は有効に存続します。第2.2条から第2.5条、第3条および第4条から第10条。
9.著作権について
当社は、他者の知的財産を尊重し、当社のサービスのユーザーにも同様のことを求めます。当社のサービスに関連して、当社は、著作権を含む知的財産権の侵害を繰り返す当社のオンラインサービスのユーザーに対して、適切な状況において、侵害するあらゆる素材の削除および解雇を規定する著作権法を尊重する方針を採用し、実施しています。あなたが、当社のユーザーの一人が、当社のサービスの使用を通じて、ある作品の著作権を違法に侵害していると確信し、侵害とされる素材を削除することを希望する場合、書面による通知(17 U.S.C. § 512(c)に準拠)の形で次の情報を当社の指定著作権エージェントに提供する必要があります。
1. お客様の物理的または電子的な署名。
2. 侵害されたと主張する著作物の特定。
3. 当社のサービス上で、お客様が権利を侵害していると主張し、当社に削除を要求している素材の特定。
4. 当社が当該素材を特定することを可能にする十分な情報。
5.お客様の住所、電話番号、電子メールアドレス。
6. 不快な素材の使用は、著作権者、その代理人、または法律の下で許可されていないことを誠実に信じる旨の声明、および
7. 通知に記載された情報が正確であり、偽証罪に問われることを前提に、あなたが侵害されたとされる著作権の所有者であるか、または著作権所有者の代理として行動することを承認されているという陳述書。
17 U.S.C. § 512(f)に従い、書面による通知における重要な事実の不実表示(falsities)は、書面による通知および著作権侵害の申し立てに関連して当社が被った損害、費用および弁護士費用を、申し立てる側に自動的に負わせることに留意してください。
10.一般
10.1 変更。本規約は不定期に改訂されることがあります。当社が実質的な変更を行う場合、当社は、お客様が当社に提供した最後の電子メールアドレス(もしあれば)に電子メールを送信することにより、および/または当社のサイトもしくはAppに変更に関する通知を目立つように掲載することにより、お客様に通知することができます。お客様は、ご自身の最新の電子メールアドレスを当社に提供する責任を負うものとします。お客様が当社に提供した最後の電子メールアドレスが有効でない場合、または何らかの理由で上記の通知をお客様に配信することができない場合であっても、当社が当該通知を含む電子メールを送信したことにより、当該通知に記載された変更の有効な通知となります。本規約の変更は、(i)お客様が本サービスに同意し、または本サービスの使用を継続することにより本規約を受諾した時点、(ii)当社がお客様に対する通知を電子メールで送信してから30暦日後(該当する場合)、または(iii)当社が変更に関する通知を当サイトまたはAppに掲載してから30暦日後のいずれか早い時点から有効となるものとします。これらの変更は、当社サービスの新規ユーザーには直ちに有効となります。このような変更の通知後に当社サービスの使用を継続することは、お客様が当該変更を認め、当該変更の諸条件に拘束されることに同意したことを意味します。
10.2 紛争解決。この仲裁合意(以下、「仲裁合意」)を注意深くお読みください。この契約は、お客様と会社の契約の一部であり、お客様の権利に影響します。この契約には、強制拘束力のある仲裁と集団訴訟の放棄のための手順が含まれています。
(a) 仲裁合意の適用性。本規約または当社が提供するサービスの使用に関連し、非公式または少額裁判所で解決できないすべての請求および紛争(以下に定める差止命令またはその他の衡平法上の救済の請求を除く)は、この仲裁合意の条項に基づいて、個別に拘束力のある仲裁により解決されるものとします。別段の合意がない限り、すべての仲裁手続きは英語で行われるものとします。本仲裁契約は、お客様と当社、および子会社、関連会社、代理店、従業員、利害関係のある前任者、後継者および譲受人、ならびに本規約に基づいて提供されるサービスまたは商品の承認または未承認のすべてのユーザーまたは受益者に適用されます。
(b) 通知要件と非公式の紛争解決。いずれかの当事者が仲裁を求める前に、当事者はまず、請求または紛争の性質と根拠、および要求される救済を記述した書面による紛争通知(「通知」)を相手当事者に送付しなければなりません。当社への通知は、次の宛先に送付してください: xx Foundation, ATTN: Legal Department, c/o Hermes Corporate Services Ltd., P.O. Box 31493, George Town, Grand Cayman KY1 1206, Cayman Islands.当社への通知は、次の宛先に送付してください。通知を受け取った後、あなたと当社は、クレームまたは紛争を非公式に解決するよう試みることができます。通知が届いてから30日以内にお客様と当社が請求または紛争を解決しない場合、いずれかの当事者は仲裁手続を開始することができます。いずれかの当事者によって提示された和解案の金額は、仲裁人がいずれかの当事者が権利を有する裁定額(もしあれば)を決定するまで、仲裁人に開示されない場合があります。
(c) 仲裁規定。仲裁は、本条に定める仲裁を提供する定評ある裁判外紛争解決機関(「ADRプロバイダー」)である米国仲裁協会(「AAA」)を通じて開始されるものとする。AAAが仲裁を行うことができない場合、当事者は、代替のADRプロバイダーを選択することに合意するものとします。ADRプロバイダーの規則は、かかる規則が本規約と矛盾する範囲を除き、仲裁の開始および/または要求の方法を含むがこれに限定されない、仲裁のすべての側面を支配するものとします。仲裁を支配するAAA消費者仲裁規則(「仲裁規則」)は、(https://www.google.com/url?q=http://www.adr.org&sa=D&ust=1556718306151000)[www.adr.org](https://www.google.com/url?q=http://www.adr.org&sa=D&ust=1556718306151000)でオンラインで、またはAAAに電話(1-800-778-7879)で入手することができます。仲裁は、単一の中立的な仲裁人によって行われるものとします。要求される裁定総額が1万米ドル(US $10,000.00)未満の請求または紛争は、救済を求める当事者の選択により、拘束力のある非出頭型仲裁によって解決することができます。要求される裁定額の総額が1万米ドル($10,000.00)以上の請求または紛争については、審理を受ける権利が仲裁規則によって決定されます。聴聞会は、あなたが米国外に居住し、かつ当事者が別段の合意をしない限り、あなたの居住地から100マイル以内の場所で開催されるものとします。お客様が米国外に居住している場合、仲裁人は、口頭審理の日時および場所について、当事者に合理的な通知を行うものとします。仲裁人が下した裁定に関する判決は、管轄権を有するいずれかの裁判所において下すことができます。仲裁人が、仲裁の開始前に当社がお客様に提示した最後の和解案よりも大きい裁定をお客様に与えた場合、当社は、裁定または$2,500.00のいずれか大きい方をお客様に支払うものとします。各当事者は、仲裁から生じる費用(弁護士費用を含む)および支出を自ら負担し、ADRプロバイダーの手数料および費用の均等負担をするものとします。
(d) 非出頭型仲裁のための追加規則。非出頭型仲裁が選択された場合、仲裁は、電話、オンライン、および/または書面提出のみに基 づいて行われるものとし、特定の方法は、仲裁を開始する当事者によって選択されるものとします。仲裁は、当事者による別段の合意がない限り、当事者または証人が個人的に出頭することを伴わないものとします。
(e) 期限。お客様または当社が仲裁を求める場合、仲裁措置は、時効(すなわち、請求の法的提出期限)および該当する請求についてAAA規則の下で課される期限内に開始および/または要求されなければなりません。
(f) 仲裁人の権限。仲裁が開始された場合、仲裁人は、お客様と当社の権利および責任(もしあれば)を決定し、紛争は他の事項と統合されず、他の事例または当事者と一緒にならないものとします。仲裁人は、請求の全部または一部を決定する申し立てを認める権限を有するものとします。仲裁人は、金銭的損害賠償を裁定する権限、および適用法、AAA規則、および本規約の下で個人が利用できる非金銭的救済または救済を認める権限を有するものとします。仲裁人は、裁定を下す根拠となる重要な所見および結論(裁定された損害賠償額の算定を含む)を記載した裁定書および決定書を発行するものとします。仲裁人は、裁判所の裁判官が有するのと同じ、個別的な救済を与える権限を有します。仲裁人の裁定は、最終的なものであり、お客様および当社を拘束します。
(g) 陪審員裁判の権利放棄。当事者は、裁判所へ行き、裁判官または陪審員の面前で裁判を受けるという憲法上および制定法上の権利を放棄し、代わりに、すべての請求および紛争が本仲裁契約に基づく仲裁によって解決されることを選択するものとします。仲裁手続は、通常、裁判所で適用される規則よりも限定的で、より効率的かつ低コストであり、裁判所による非常に限定的な見直しの対象となります。仲裁判断の取り消しまたは執行を求める訴訟において、州裁判所または連邦裁判所でお客様と当社の間に何らかの訴訟が生じた場合、お客様および当社は陪審裁判を受ける権利をすべて放棄し、代わりに裁判官による紛争解決を選択するものとします。
(h) 集団訴訟または連結訴訟の放棄。この仲裁合意の範囲内のすべての請求および紛争は、集団ベースではなく、個人ベースで仲裁または訴訟されなければならず、複数の顧客またはユーザーの請求は、他の顧客またはユーザーの請求と共同で仲裁または訴訟されることはできません。
(i) 機密保持。仲裁人の裁定およびその遵守を含むがこれに限定されない、仲裁手続のすべての側面は、極秘とされる。当事者は、法律で義務づけられている場合を除き、機密を保持することに同意します。本項は、当事者が、本契約の執行、仲裁判断の執行、または差止救済もしくは衡平法上の救済を求めるために必要な情報を法廷に提出することを妨げるものではありません。
(j) 分離可能性。本仲裁規約の一部または全部が、法律に基づいて、管轄権を有する裁判所により無効または執行不能であることが判明した場合、かかる特定の一部または全部は効力を失い、分離されるものとし、本契約の残りの部分は完全に効力を有し続けるものとします。
(k) 放棄する権利。本仲裁契約に定める権利および制限の一部または全部は、請求を受けた当事者により放棄することができます。かかる放棄は、本仲裁合意の他の部分を放棄したり、影響を与えたりしないものとします。
(l) 契約の存続。本仲裁合意は、お客様と当社との関係が終了した後も存続します。
(m) 少額裁判所。上記にかかわらず、お客様または当社は、少額裁判所において個別の訴訟を提起することができます。
(n) 緊急衡平法上の救済。上記にかかわらず、いずれの当事者も、仲裁待ちの現状を維持するために、州裁判所または連邦裁判所に対して緊急衡平法上の救済を求めることができます。暫定措置の要求は、本仲裁契約に基づくその他の権利または義務の放棄とみなされないものとします。
(o) 仲裁の対象とならない請求。上記にかかわらず、名誉毀損、コンピュータ不正利用防止法違反、および相手方の特許、著作権、商標または企業秘密の侵害または不正利用の請求は、本仲裁合意の対象とはならないものとします。
(p) 裁判所上記の仲裁合意により、当事者が法廷で訴訟を行うことができる場合、当事者はここに、その目的のためにカリフォルニア州CA郡内に所在する裁判所の対人管轄権に服することに同意するものとします。
10.3 輸出。本サービスは、米国輸出管理法の適用を受ける場合があり、また、他の国の輸出入規制の適用を受ける場合があります。お客様は、当社から取得した米国の技術データ、または当該データを利用した製品を、直接または間接を問わず、米国の輸出法令に違反して輸出、再輸出、または移転しないことに同意するものとします。
10.4 開示会社は、第 10.8 項に記載された住所に所在します。お客様がカリフォルニア州在住の場合、カリフォルニア州消費者庁の消費者製品部門の苦情支援部門に、400 R Street, Sacramento, CA 95814に書面で、または(800) 952-5210に電話で連絡して、苦情を報告することができます。
10.5 電子的通信。お客様と当社の間の通信は、お客様がサービスを利用するか、当社に電子メールを送信するか、当社がサイトまたはAppに通知を掲載するか、または電子メールでお客様と通信するかどうかにかかわらず、電子的手段を用います。契約上、お客様は、(a)当社からの連絡を電子形式で受け取ることに同意し、(b)当社がお客様に電子的に提供するすべての条件、合意、通知、開示、その他の連絡が、当該連絡がハードコピー文書である場合に満たすであろう法的要件を満たすことに同意するものとします。上記は、お客様の放棄できない権利に影響を与えるものではありません。
10.6 完全なる規約。本規約は、本サービスの使用に関するお客様と当社との間の完全な合意を構成します。当社が本規約の権利または規定を行使または執行しなかったとしても、かかる権利または規定の放棄として機能しないものとします。本規約の条項名は便宜上のものであり、法的または契約上の効力を有しません。を含む」という言葉は、「制限なく含む」という意味です。本規約のいずれかの条項が何らかの理由で無効または執行不能とされた場合、本規約の他の条項は損なわれず、無効または執行不能な条項は、法律で認められる最大限の範囲で有効かつ執行可能となるよう修正されたものとみなされます。当社とお客様の関係は、独立した契約者であり、いずれの当事者も相手方の代理人またはパートナーではありません。これらの条件、およびここに記載されたお客様の権利と義務は、当社の事前の書面による同意なしに、お客様によって譲渡、下請け、委任、またはその他の方法で移転することはできません。上記に違反して試みられた譲渡、下請け、委任、または移転は、無効となります。当社は、本規約を自由に譲渡することができます。本規約に規定された条件は、譲受人に対して拘束力を持つものとします。
10.7 著作権/商標情報。Copyright ©2022 xx Foundation all rights reserved.本サイトに表示されるすべての商標、ロゴ、サービスマーク(以下、「マーク」)は、当社の財産であるか、または他の第三者の財産であります。お客様は、当社の書面による事前の同意またはマークを所有する第三者の同意なしに、これらのマークを使用することを許可されません。
10.8 連絡先情報
法務部法務部
xxファンデーション
住所
c/o Hermes Corporate Services Ltd, P.O. Box 31493, George Town, Grand Cayman KY1 1206, Cayman Islands.
電子メール:[email protected]
xx財団利用規約 2022年6月10日
xx networkは、かかる州または法域の証券法に基づく登録または資格付与に先立って、かかる配布、提供、勧誘または販売が違法となる州または法域において、いかなるxx coinの配布、提供、勧誘または販売も行わないものとします。
著作権 © 2024 xx財団